Traduit de l'espagnol (Argentine) par René Solis.
Dans une petite ville du fond de l'Argentine, un homme et une très jeune femme attendent un autobus dans un café, il passe mais sans s'arr...
En partenariat avec le Festival CoLibriS – journées du livre latino-américain à Marseille et dans les environs du 22 au 25 avril 2010, Libraires du Sud accueille Eugenia Almeida.
Mardi 27 avril à 17h30 - [Entrée libre]
Traduit de l'espagnol (Argentine) par René Solis.
Dans une petite ville du fond de l'Argentine, un homme et une très jeune femme attendent un autobus dans un café, il passe mais sans s'arr...
Traduit de l'espagnol (Argentine) par François Gaudry.
Dans une petite ville deux éléments vont troubler le cours des habitudes d’indifférences et de conformisme des habitants : l’apparit...
Eugenia Almeida est née en 1972 à Córdoba, en Argentine, où elle enseigne la littérature et la communication. Elle écrit de la poésie. L’Autobus est son premier roman, il est édité en Espagne, en Italie, en Grèce, au Portugal et en France par les éditions Métailié, qui publient en avril 2010 son nouveau roman : La pièce du fond .
Invitée des