traduit du brésilien par Geneviève Leibrich
Trois jeunes gens et leurs mères, un conscrit en proie aux mauvais traitements de l’armée russe, un jeune Tchétchène à la recherche de sa mère,...
Rencontre avec Bernardo Carvalho pour ’Ta mère [Métailié].Rencontre animée par Agnès Gateff.
vendredi 24 septembre à 19h - [entrée libre]
traduit du brésilien par Geneviève Leibrich
Trois jeunes gens et leurs mères, un conscrit en proie aux mauvais traitements de l’armée russe, un jeune Tchétchène à la recherche de sa mère,...
traduit du brésilien par Geneviève Leibrich
A São Paulo, un soir, la propriétaire d’un restaurant japonais aborde l’un des derniers consommateurs et lui demande : “Vous êtes écrivain ?” Ce...
Ce roman a obtenu deux des prix les plus prestigieux du Brésil: le Prix Machado de Assis et le Prix Jaburi.Il a été sélectionné dans la catégorie romans étrangers pour le Prix Femina 2005En août...
traduit du brésilien par Geneviève Leibrich
Comme dans beaucoup de récits de voyage, comme dans Le Cœur des ténèbres de Conrad, un homme est ici à la recherche d'un autre homme.
Un d...
Bernardo Carvalho est né en 1960 à Rio de Janeiro. Romancier, journaliste et traducteur, il vit à São Paulo. Il a été le correspondant de la Folha de São Paulo à Paris et à New York. Il est l'auteur de romans traduits en Italie, en France et en Suède.Mongolia a reçu le Jabuti Price 2004 (best novel).